Okręty podwodne
-
- Posty: 10
- Rejestracja: 2011-04-25, 16:29
Okręty podwodne
Daję wątkowi tytuł dość ogólny, ponieważ może kiedyś ktoś w przyszłości będzie miał inne pytanie odnośnie konstrukcji okrętów podwodnych. Moje jest wszakże bardzo konkretne, dotyczy akumulatorów, konkretnie tych na HMS P39. Tłumaczę właśnie książkę, z której dowiedziałem się, że w jednym z nalotów zniszczeniu uległo 172... no właśnie, co. Po angielsku są to cell-containers. Jak coś takiego nazywa się po polsku? Baterie akumulatorów? Na pewno nie, za dużo tego. Po prostu akumulatory? Wdzięczny będę za każdą podpowiedź. Czego związanego z napędem mogłoby być na okręcie podwodnym aż tyle i jeszcze więcej?
Re: Okręty podwodne
Ogniwa
Podczas gdy Kłapouchy wszystkim się zadręcza,
Prosiaczek nie może się zdecydować, Królik wszystko kalkuluje,
a Sowa wygłasza wyrocznie - Puchatek po prostu jest...
Prosiaczek nie może się zdecydować, Królik wszystko kalkuluje,
a Sowa wygłasza wyrocznie - Puchatek po prostu jest...
Re: Okręty podwodne
Ogniwo to cell.
Według mnie to raczej obudowa ogniwa, skrzynka.
Według mnie to raczej obudowa ogniwa, skrzynka.
- dessire_62
- Posty: 2033
- Rejestracja: 2007-12-31, 16:30
- Lokalizacja: Głogów Małopolski
Re: Okręty podwodne
ogniwo=cela
na zdjęciu bateria dla op, składająca sie z pojedynczych cel, czyli ogniw

pękła obudowa, ogniwo out, wtedy omija się uszkodzone-pęknięte ogniwo, czyli robi się tzw"mostek", oczywiście zmieniają się wtedy parametry całej baterii
miałem gdzieś fajne zdjęcie pojedynczych ogniw akumulatorów w francuskim arsenale, jak znajdę to wklejkę
na zdjęciu bateria dla op, składająca sie z pojedynczych cel, czyli ogniw
pękła obudowa, ogniwo out, wtedy omija się uszkodzone-pęknięte ogniwo, czyli robi się tzw"mostek", oczywiście zmieniają się wtedy parametry całej baterii
miałem gdzieś fajne zdjęcie pojedynczych ogniw akumulatorów w francuskim arsenale, jak znajdę to wklejkę
Re: Okręty podwodne
Koledzy obecnie używamy na OOP określenia "baki" (liczba mnoga) na angielskie cell-containers, skad taka nazwa ? .... zapewne z Rosji gdyz istniała jeszcze przed transferem Kobbenów.
...nie dostaje pieniędzy za bycie zdenerwowanym...
Re: Okręty podwodne
witte pisze:Koledzy obecnie używamy na OOP określenia "baki" (liczba mnoga) na angielskie cell-containers, skad taka nazwa ? .... zapewne z Rosji gdyz istniała jeszcze przed transferem Kobbenów.
Zawsze mnie zastanawialo, co oznacza akronim OOP, ale niegdy nie zapytalem. Rozumiem op, ale oop?
Pozdrawiam
- dessire_62
- Posty: 2033
- Rejestracja: 2007-12-31, 16:30
- Lokalizacja: Głogów Małopolski
Re: Okręty podwodne
Liczba mnoga, na tej samej zasadzie OORPmatrek pisze:
Zawsze mnie zastanawialo, co oznacza akronim OOP
