Okręt, a okręt wojenny - kolejna (chyba trzecia) odsłona
Definicja z słownika PWN:
http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=Okr%C4%99t
Nie sadzę, aby na tym forum udało się jednoznacznie rozwiązać ten problem pod kątem językowym, gdyż sami językoznawcy rzadko bywają jednomyślni.
Mnie uczono, że naczelną zasadą stosowania języka jest używanie go w taki sposób, by być zrozumiały przez odbiorcę. Dlatego używanie sformułowania "okręt" w wystąpieniach i publikacjach fachowych uznałbym za wskazane, natomiast w tekstach publicystycznych przeznaczonych dla szerokiego kręgu odbiorców bardziej jednoznacznym terminem jest "okręt wojenny". Być może za kilkadziesiąt lat zanikną formy "przemysł okrętowy", "okrętownictwo" itp. i sformułowanie "okręt" będzie rozumiane wyłącznie jako "jednostka pływająca marynarki wojennej", ale na razie tak chyba nie jest.
Jeszcze inaczej będzie w pismach i tekstach prawnych. Do czasu obowiązywania aktualnego brzmienia Konwencji o prawie morza obowiązującym terminem będzie "okręt wojenny".
http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=Okr%C4%99t
Nie sadzę, aby na tym forum udało się jednoznacznie rozwiązać ten problem pod kątem językowym, gdyż sami językoznawcy rzadko bywają jednomyślni.
Mnie uczono, że naczelną zasadą stosowania języka jest używanie go w taki sposób, by być zrozumiały przez odbiorcę. Dlatego używanie sformułowania "okręt" w wystąpieniach i publikacjach fachowych uznałbym za wskazane, natomiast w tekstach publicystycznych przeznaczonych dla szerokiego kręgu odbiorców bardziej jednoznacznym terminem jest "okręt wojenny". Być może za kilkadziesiąt lat zanikną formy "przemysł okrętowy", "okrętownictwo" itp. i sformułowanie "okręt" będzie rozumiane wyłącznie jako "jednostka pływająca marynarki wojennej", ale na razie tak chyba nie jest.
Jeszcze inaczej będzie w pismach i tekstach prawnych. Do czasu obowiązywania aktualnego brzmienia Konwencji o prawie morza obowiązującym terminem będzie "okręt wojenny".
Ostatecznie nie kadłub, działa, czy torpedy, ale ludzie decydują o wartości okrętu.
->Witte
Po pierwsze, określenie "подводная лодка" przyniósł Świrski wraz z własnym doświadczeniem z Rosji gdzie służył. I był to rk 1932. Teraz mamy 2010. Trochę się chyba zmieniło, nieprawdaż ??
Po drugie, i to ma charakter nieco zabawny, avatar ten wybrałem ze względu na jego humorystyczny (nie ideologiczny) charakter. Jest to chyba jedyne takie wścibskie zdjęcie Donitza

Po pierwsze, określenie "подводная лодка" przyniósł Świrski wraz z własnym doświadczeniem z Rosji gdzie służył. I był to rk 1932. Teraz mamy 2010. Trochę się chyba zmieniło, nieprawdaż ??
Po drugie, i to ma charakter nieco zabawny, avatar ten wybrałem ze względu na jego humorystyczny (nie ideologiczny) charakter. Jest to chyba jedyne takie wścibskie zdjęcie Donitza

- pothkan
- Posty: 4534
- Rejestracja: 2006-04-26, 23:59
- Lokalizacja: Gdynia - morska stolica Polski
- Kontakt:
Do tego wspomniane już okrętownictwo, czy czasownik zaokrętować.Adam pisze:Poza tym w przymiotniku z reguły jest okrętowy, a nie "statkowy" - mamy np. budownictwo okrętowe, które obejmuje zarówno budowę statków jak i okrętów.
Warto zauważyć, że w porównaniu z innymi językami nasz "okręt podwodny" jest ewenementem. Gdzie indziej jest to albo "łódź podwodna" (np. unterseeboot, onderzeeboot, undervattensbåt, pidwodnyj czowen) albo rzeczownik odprzymiotnikowy (submarine, sous-marin, ponorka, podmornica itd.).mac pisze:Po pierwsze, określenie "подводная лодка" przyniósł Świrski wraz z własnym doświadczeniem z Rosji gdzie służył.
Widzę, że dyskusja ma się dobrze, to w takim razie, żeby jeszcze nieco skomplikować temat wbiję wam gwoździa:
http://www.altair.com.pl/start-5450
Umowa, podpisana przez ministrów Bogdana Klicha i Nelsona Jobima, umożliwi przede wszystkim wzajemne wizyty, w tym okrętów powietrznych i wojskowych statków powietrznych. Umożliwia również udział żołnierzy, jako obserwatorów, w ćwiczeniach wojskowych drugiego państwa. Obok tego obejmuje szeroki wachlarz współpracy szkoleniowej, kulturalne oraz wymiany doświadczeń, nabytych w czasie operacji pokojowych i humanitarnych.
a co to są okręty powietrzne?

???

http://www.altair.com.pl/start-5450
Umowa, podpisana przez ministrów Bogdana Klicha i Nelsona Jobima, umożliwi przede wszystkim wzajemne wizyty, w tym okrętów powietrznych i wojskowych statków powietrznych. Umożliwia również udział żołnierzy, jako obserwatorów, w ćwiczeniach wojskowych drugiego państwa. Obok tego obejmuje szeroki wachlarz współpracy szkoleniowej, kulturalne oraz wymiany doświadczeń, nabytych w czasie operacji pokojowych i humanitarnych.
a co to są okręty powietrzne?

???
Ostatnio zmieniony 2010-12-01, 19:23 przez Dziadek, łącznie zmieniany 1 raz.
Wydaje mi się, że mój post wskazywał, że nie powinno się stosować terminu "okręt wojenny". Nawet potocznie. Nie ma jednak powodu by za stosowanie powyższego teminu przez laika miał on być zakuty w dyby, bo pod względem językowym (historycznie) nie jest on niepoprawny.Orlik pisze:Zgoda, ale jakie z tego wnioski?
Czy z tego co napisałeś i z przytoczonego na NFOW artykułu można wysnuć jednoznaczny wniosek, że:PS. Sorry za ciągnięcie OT, ale sprawa jest dość ciekawa.- w języku potocznym można stosować terminy "okręt" i "okręt wojenny" zamiennie, natomiast w systemie prawnym obowiązuje termin "okręt wojenny", i tyle.
Adam pisze:Całkiem sporo okrętów pomocniczych, jak choćby okręty ratownicze, hydrograficzne, holownik, o żaglowcach szkolnych nie mówiąc itd.mac pisze:Proste pytanie, czy w polskim słownictwie istnieje jakikolwiek okręt który jest przeznaczony do celów nie wojennych ??
Poza tym w przymiotniku z reguły jest okrętowy, a nie "statkowy" - mamy np. budownictwo okrętowe, które obejmuje zarówno budowę statków jak i okrętów.
Rany, przecież to byo już tyle razy wałkowane, że nie wiem co dodawać. Mowa jest o ewolucji języka, a nie podobieństwie brzeminia w zawiązku ze wspólnymi "korzeniami".pothkan pisze:Do tego wspomniane już okrętownictwo, czy czasownik zaokrętować.
Adamie, okręt hudrograficzny to też okręt wojenny i nalezy do marynarki wojennej. Okrety które Ty masz na myśli jako wojenne to okręty bojowe.
W związku z powyższym terminy te nie powinny być zamienne, bo albo rybki, albo pipki

W języku prawniczym termin "okręt wojenny" zakorzenił się z wielu przyczyn, ale o tym już pisałem wktóryms z wątków, a o ile dobrze pamiętam to sprawę szerzej poruszył D. Bugajski w "Prawa żeglugowe okrętu w świetle prawa międzynarodowego".
Podobnie jest z niektórymi bazami na lądzie, ale co z tego?pothkan pisze:Tak na serio - sterowce US Navy były traktowane jak okręty (kolejne hull numbers, nazwy itd.). Podobna sytuacja dotyczy radzieckich tzw. ekranoplanów.
Pozdrawiam,
Marmik
PS
Powyższą tematykę podejmuje mój... od dwóch lat zapowiadany artykuł o terminolgii i klasyfikacji. Własnie z uwagi na stąpanie po kruchym lodzie ugrzęzłem gdzieś w trzech czwartych, a na resztę brak weny (zresztą ten rok mam katastrofalny pod tym względem, za co z góry przepraszam wydawców, z którymi rozmawiałem).
To co dla innych jest brzegiem morza, dla marynarza jest brzegiem lądu.
->Adam
To samo tyczy się Iskry. Dalej holowniki i ratownicze to jednostki pomocnicze. A w cywilu ........:
http://www.wiadomosci24.pl/artykul/wodo ... 43230.html
I wszystko jasne.
No to teraz pojechałeś po bandzie. Nie ma czegoś takiego jak okręty pomocnicze, są za to jednostki pomocnicze które właśnie dlatego że nie są okrętami (okręt musi mieć za dowódcę oficera MW i podnosić banderę MW) podnoszą banderę pomocniczych jednostek MW. Poza tym czy jesteś pewien że okręty hydrograficzne nie wykonują zadań na potrzeby bojowe, tak jak okręty ZOP, czy okręty obrony przeciwminowej ??Całkiem sporo okrętów pomocniczych, jak choćby okręty ratownicze, hydrograficzne, holownik, o żaglowcach szkolnych nie mówiąc itd.
To samo tyczy się Iskry. Dalej holowniki i ratownicze to jednostki pomocnicze. A w cywilu ........:
http://www.wiadomosci24.pl/artykul/wodo ... 43230.html
I wszystko jasne.
Jeśli można
A tak na poważnie, to w literaturze spotyka się określenie "statki powietrzne" nie tylko dla sterowców, ale również samolotów i śmigłowców.
Pozdrawiam.

I niestety tak jest. Wystarczy przeczytać.witte pisze:Dziadku pikny gwóźdź![]()
Na poważnie to typowy błąd kopiuj-wklej miało byc pewnie okrętów, i statków powietrznych
A tak na poważnie, to w literaturze spotyka się określenie "statki powietrzne" nie tylko dla sterowców, ale również samolotów i śmigłowców.
Pozdrawiam.
Ludzkość dzieli się na trzy części.
Żywych, zmarłych i tych co na morzu.
Żywych, zmarłych i tych co na morzu.