Miko, a ten komin na japońskim kutrze nie sugeruje przymiotnika parowy, tak jak dla jednostki brytyjskiej?
JB
Łodzie i kutry pokładowe
Tylko, że w japońskiej terminologii nie występuje wcale słowo "admiralski"MiKo pisze:Po głębokich przemyśleniach myślę, że najbardziej skłaniam się ku:
Kuter admiralski (prost jasno i przejrzyście)
Kuter reprezentacyjny (uwzględnia brak słowa admiralski)
Oni uważają, ze jest to "17 metrowa okrętowa łódź transportowa (względnie komunikacyjna) o napędzie mechanicznym"

BTW: Shinano jest tylko marnym dyletantem i nie ma bladego pojęcia o okrętowej terminologii

Ostatnio zmieniony 2006-04-15, 03:48 przez Shinano, łącznie zmieniany 1 raz.
Duże koty zjadam na przystawkę.