Strona 1 z 1
					
				Tlumaczenie
				: 2019-07-13, 03:06
				autor: Marmik
				Mam prośbę o pomoc w tłumaczeniu fragmentu nieco wyrwanego z tekstu. Ktoś był (młodszy oficer) odpowiedzialny za " to oversee range-finding table",  a rzecz tyczy PWS.
			 
			
					
				Re: Tlumaczenie
				: 2019-07-13, 08:58
				autor: crolick
				Oversee to nadzorowanie
Rangę-finding table to kwestia tabel przeliczających odległość do celu: 
http://www.jutland1916.com/tactics-and- ... lotting-2/ 
			 
			
					
				Re: Tlumaczenie
				: 2019-07-13, 12:07
				autor: Tadeusz Klimczyk
				Tylko co to za tabele "przeliczające odległość do celu" ? Czy tekst dotyczy Royal Navy ? Jeśli tak to stawiałbym na Dreyer Table albo Argo Clock (rzadziej używany). Czyli właściwie przeliczniki artyleryjskie z plotterem uśredniajacym dystans podawany z dalmierzy.
			 
			
					
				Re: Tlumaczenie
				: 2019-07-13, 12:31
				autor: Marmik
				Tak, tekst dotyczy pancernika z RN
			 
			
					
				Re: Tlumaczenie
				: 2019-07-14, 09:20
				autor: Marmik
				Tadeusz Klimczyk pisze:Jeśli tak to stawiałbym na Dreyer Table albo Argo Clock (rzadziej używany). Czyli właściwie przeliczniki artyleryjskie z plotterem uśredniajacym dystans podawany z dalmierzy.
Bardzo dziękuję za pomoc. Okazało się, że chodzi o Dreyera Mk I.