Strona 2 z 2

: 2007-06-26, 00:43
autor: pothkan
sous-marins (poj. sous-marin), nie sous-marines

: 2007-06-26, 01:03
autor: autorzy
pothkan pisze:sous-marins (poj. sous-marin), nie sous-marines
mais oui - ale to, co jest na skanie, wygląda właśnie na marines ("opadająca" końcówka "e" przed "s" - jak linijkę wyżej w "Curie")!
Jeśli miałoby być naprawdę poprawnie, to powinno być w ogóle 5. escadre de sous-marins...

Pzdr.

Re: "Curie"

: 2007-06-26, 17:49
autor: mcwatt
Wojchol pisze:Mam dostęp do francuskiego źródła z porządnymi fotkami "Maurice'a Callota" i "Victora Reveille'a". Proszę o adres "emaliowy", to podrzucę skany.
Czy również mogę prosić? Z góry bardzo dziękuję.
mcwatt@wp.pl

: 2007-06-28, 14:13
autor: pothkan